哈巴谷书 3:18
Print
我仍要因耶和华而欢欣, 因拯救我的上帝而喜乐。
我仍要因耶和華而歡欣, 因拯救我的上帝而喜樂。
我却要因耶和华欢喜, 以救我的 神为乐。
我卻要因耶和華歡喜, 以救我的 神為樂。
然 而 , 我 要 因 耶 和 华 欢 欣 , 因 救 我 的 神 喜 乐 。
然 而 , 我 要 因 耶 和 華 歡 欣 , 因 救 我 的 神 喜 樂 。
然而我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。
然而我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。
然而,我要因耶和华欢欣, 因救我的 神喜乐。
然而,我要因耶和華歡欣, 因救我的 神喜樂。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.